dimecres, 7 de desembre del 2011

DIALECTOLOGIA


Enamoreu-vos del mapa! Ja us he dit que l'heu de visualitzar cada volta que tanqueu els ulls, així que...
I ara, un poc de feina: ací teniu un enllaç al youtube per escoltar una cançó. Una volta escoltada, feu la graella de trets fonètics, morfosintàctics i lèxics que hem comentat a classe i digueu a quin bloc dialectal penseu que pertany. Perquè ens siga a tots més fàcil em sembla que podríeu fer un document de text al Google docs (si teniu compte de gmail) i enviar-me l'enllaç com si fóra un comentari. No obstant, si no us aclariu, escriviu-ho com si fos un comentari (ara bé, ordenat i sense faltes) i envieu-ho, d'acord? Recordeu que l'activitat és obligatòria i compta per a la nota del trimestre.
Que tingueu un bon cap de setmana. Ah, i gaudiu de la música.

http://www.youtube.com/watch?v=g7z_vFfaSaY (a la part de baix del vídeo hi ha la lletra: heu de desplegar una pestanya i hi apareix)

4 comentaris:

  1. JOSEP GUILLOT 4t-A

    La cançó està escrita en el dialecte del català oriental. Ja que els cantants pronuncien la o àtona com a u.
    La a i la e àtona es confonen amb la vocal neutra. Utilitzen l’article estendard.
    No se si to tenia que comentar però per si de cas:
    La canso no m’agrada. Jo personal mes m’estimo aquesta: http://www.youtube.com/watch?v=dOUPxctjFNo

    ResponElimina
  2. Aquesta cançó pertany a la varietat oriental central de la nostra llengua per diversos motius:
    FONÈTICA:
    -confusió dels fonemes àtons [a]i[e]per un fonema pròpi resultant de la unió dels 2 anteriors.EX."terr[a]/n'adon[e]s"
    -confusió dels fonemes [o]i[u]àtons per el fonema[u].EX."mes[o]s--[mézus]"
    MORFOSINTAXI:
    -en la 1a per. del sing. del present d'indicatiu,pronuncia en comptes de la desinència -o, el fonema [u].EX."sento--sent[u]"
    -en la 1a per. del sing. del present de subjuntiu pronuncia la desinència -i, mentre que nosaltres pronunciem -e.EX."pens-i"
    LÈXIC:
    -Apareixen paraules que en la varietat occidental no usem, com per exemple la paraula SORTIR, que nosaltres diem EIXIR.

    VÍCTOR BELLÉS

    ResponElimina
  3. https://docs.google.com/document/d/1Snk5BMJI7FrIO0CRnl_lyZb-J3dciepRURNMETuvXCA/edit?hl=es

    Belén Peralta Albert

    ResponElimina
  4. La cançó que vostè ens a publicat pertany al bloc oriental per aquestes conseqüències que seguidament li publico:
    LA FONÈTICA:
    --Els cantants confonen els fonemes àtons [a] i [e] per la vocal neutra, que es pronuncia com a e i a. EX."terr[a]".
    --També es confonen els fonemes [o ] i [u ] àtons per la vocal u.
    MORFOSINTAXI:
    --En la 1a persona del singular del present d’indicatiu es pronuncia el fonema [u] en compte de la –o, que s’escriu al final de la paraula. "Sento----sent[u]
    --A 1a persona del singular del present de subjuntiu escriuen la desinència final –i en conter de la –e, que l’escrivim nosaltres.
    LÈXIC:
    --Apareix la paraula sortir en lloc de eixir, que es la occidental.

    JOSEP GUILLOT

    ResponElimina